Voir Note explicative

See Explanatory Note

См. Инструкцию

Numéro de dossier 

File-number 

Номер досье 

RUS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COUR EUROPÉENNE DES DROITS DE L’HOMME

EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS

ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА

 

 

 

Conseil de l’Europe — Council of Europe

Strasbourg, France — Страсбург, Франция

 

 

 

 

 

 

 

REQUÊTE

APPLICATION

ЖАЛОБА

 

 

 

présentée en application de l’article 34 de la Convention européenne des Droits de l’Homme,

ainsi que des articles 45 et 47 du Règlement de la Cour

 

under Article 34 of the European Convention on Human Rights

and Rules 45 and 47 of the Rules of Court

 

в соответствии со статьей 34 Европейской Конвенции по правам человека

и статьями 45 и 47 Регламента Суда

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IMPORTANT:     La présente requête est un document juridique et peut affecter vos droits et obligations

                              This application is a formal legal document and may affect your rights and obligations.

ВАЖНО:              Данная жалоба является официальным юридическим документом и может повлиять на Βаши права и обязанности.


I.            LES PARTIES

THE PARTIES

СТОРОНЫ

 

A.          LE REQUÉRANT / LA REQUÉRANTE

THE APPLICANT

ЗАЯВИТЕЛЬ

 

(Renseignements à fournir concernant le / la requérant(e) et son / sa représentant(e) éventuel(le))

(Fill in the following details of the applicant and the representative, if any)

(Данные о заявителе и его представителе, при наличии такового

 

1.       Nom de famille / Surname / Фамилия заявителя

         Маргулев

2.       Prénom (s) / First name (s) / Имя (имена) и отчество

         Андрей Игоревич

Sexe: masculin / feminine 

Sex: male / female 

Пол: мужской / женский 

         Мужской

3.       Nationalité / Nationality / Гражданство  

         Без гражданства

4.       Profession / Occupation / Род занятий

         Учитель средней общеобразовательной школы

5.       Date et lieu de naissance / Date and place of birth / Дата и место рождения

27 июня 1953 года, город Москва, Союз Советских Социалистических Республик (СССР)

6.       Domicile / Permanent address / Постоянный адрес

 

7.       Tel. № / Номер телефона

8.       Adresse actuelle (si différente de 6.)

Present address (if different from 6.) / Адрес проживания в настоящее время (если отличается от п. 6)

 

9.       Nom et prénom du / de la représentant(e)[1]

Name of representative1 / Имя и фамилия представителя1

 

10.     Profession du / de la représentant(e)

Occupation of representative / Род занятий представителя

 

11.     Adresse du / de la représentant(e)

Address of representative / Адрес представителя

 

12.     Tel. № / Номер телефона

Fax № / Номер телефакса

 

B.           LA HAUTE PARTIE CONTRACTANTE

THE HIGH CONTRACTING PARTY

ВЫСОКАЯ ДОГОВАРИВАЮЩАЯСЯ СТОРОНА

 

(Indiquer ci-après le nom de l’Etat / des Etats contre le(s) quel(s) la requête est dirigée)

(Fill in the name of the State(s) against which the application is directed)

(Укажите название государства, против которого направлена жалоба)

13.      

Российская Федерация


II.          EXPOSÉ DES FAITS

STATEMENT OF THE FACTS

ИЗЛОЖЕНИЕ ФАКТОВ

[2]

(Voir chapitre II de la note explicative)

(See Part II of the Explanatory Note)

(См. Раздел П Инструкции)

 

14.

Заявитель Маргулев А.И. 19 апреля 2007 года обратился в Нагатинский районный суд города Москвы с Заявлением об оспаривании приказа Регионального управления Федеральной службы по надзору в сфере природопользования по Центральному федеральному округу (РУ Росприроднадзора по ЦФО) от 26 декабря 2006 г. № 4003-Э/М, которым были, по его мнению, нарушены его права и свободы (далее – Заявление в суд) – приложение a).

26 декабря 2006 года РУ Росприроднадзора по ЦФО издало приказ № 4003-Э/М «Об утверждении заключения экспертной комиссии государственной экологической экспертизы материалов проекта “Реставрация Большого дворца, Хлебного дома и временная технологическая дорога ГМЗ «Царицыно» (ЮАО г. Москвы)”» – приложение c). Данный приказ заявитель просил признать не действующим, а утвержденное им положительное заключение экспертной комиссии государственной экологической экспертизы (далее – Заключение ГЭЭ) – приложение d)недействительным, ввиду того, что данный приказ был издан с нарушением законодательства Российской Федерации об экологической экспертизе, а также с нарушением гражданских прав заявителя: права на благоприятную окружающую среду, гарантированного ст. 42 Конституции РФ, и, наряду с ним, – права на защиту окружающей среды от негативного воздействия, вызванного хозяйственной и иной деятельностью, закрепленного в ст. 11 Федерального закона от 10 января2002 г. № 7-ФЗ «Об охране окружающей среды» и нормативно обеспеченного Федеральным законом от 23 ноября 1995 г. № 174-ФЗ «Об экологической экспертизе» – приложение e), путем участия в общественном обсуждении объекта государственной экологической экспертизы (далее – объекта ГЭЭ).

24 августа 2007 г. Нагатинский районный суд города Москвы вынес решение по 1-й инстанции об отказе в удовлетворении заявленных заявителем требований – приложение f).

15 ноября 2007 г. Судебная коллегия по гражданским делам Московского городского суда рассмотрела по кассационной инстанции (2-я инстанция) дело по Кассационной жалобе заявителя – приложение g) – на решение Нагатинского районного суда от 24 августа 2007 г. В результате рассмотрения было принято Определение об оставлении жалобы без удовлетворения, а решения Нагатинского районного суда – без изменения – приложение h). Решение Нагатинского районного суда г. Москвы вступило в законную силу 15 ноября 2007 г.

Требования заявителя, изложенные в его Заявлении в суд и письменных доводах от 19.04.2007 г. (дело 2-3487/07 – здесь и далее; л.д. 60) – приложение b), были основаны на упомянутом Федеральном законе «Об экологической экспертизе» и Регламенте проведения государственной экологической экспертизы, утвержденном Приказом от 17 июня 1997 г. № 280 Государственного комитета РФ по охране окружающей среды (Госкомэкологии России) («Бюллетень нормативных актов федеральных органов исполнительной власти», № 16, 1997) – приложение i). (Госкомэкология России – государственный орган, уполномоченным правопреемником которого в области государственной экологической экспертизы в период 2005-2006 годов являлся Росприроднадзор.)

Так, статья 3 ФЗ «Об экологической экспертизе» гласит:

«Экологическая экспертиза основывается на принципах:

презумпции потенциальной экологической опасности любой намечаемой хозяйственной и иной деятельности;

обязательности проведения государственной экологической экспертизы до принятия решения о реализации объекта экологической экспертизы,

а также

«научной обоснованности, объективности и законности заключений экологической экспертизы;

гласности, участия общественных организаций (объединений), учета общественного мнения».

Согласно части 1 статьи 14 данного закона, проведение государственной экологической экспертизы предусматривает наличие в составе представляемых на нее материалов

«материалов обсуждений объекта государственной экологической экспертизы с гражданами и общественными организациями (объединениями), организованных органами местного самоуправления».

Согласно части 4 статьи 18 данного закона,

«утверждение заключения, подготовленного экспертной комиссией государственной экологической экспертизы, является актом, подтверждающим соответствие порядка проведения государственной экологической экспертизы требованиям настоящего Федерального закона и иных нормативных правовых актов Российской Федерации».

Согласно п. 2.3 Регламента поведения государственной экологической экспертизы,

«материалы представляются на государственную экологическую экспертизу в составе, определенном ст. 14 (п. 1) Федерального закона “Об экологической экспертизе”»,

при этом, согласно п. 2.4,

«при представлении документации, не соответствующей указанным требованиям, Госкомэкология России (его территориальный орган) в срок не более семи дней со дня регистрации поступивших материалов направляет заказчику уведомление о некомплектности материалов и сроках их представления.

Документация, не укомплектованная в течение одного месяца со дня получения извещения, возвращается заказчику с письменным уведомлением».

Согласно п. 3.1 данного регламента,

«начальник экспертного подразделения из числа штатных сотрудников определяет ответственного исполнителя и передает ему полученные материалы для организации и проведения государственной экологической экспертизы»,

при этом, согласно п. 3.2,

«ответственный исполнитель в недельный срок со дня регистрации материалов проверяет комплектность поступившей документации и ее соответствие требованиям ст. 14 Федерального закона “Об экологической экспертизе”».

Согласно п. 3.8 данного регламента,

«число членов экспертной комиссии должно быть нечетным и не менее трех человек».

Согласно п. 3.10 данного регламента,

«ответственный исполнитель подготавливает… проект приказа на проведение государственной экологической экспертизы и представляет его руководству Госкомэкологии России (его территориального органа)».

Согласно п. 4.13. данного регламента,

«заключение государственной экологической экспертизы составляется с учетом ст. 18 Федерального закона "Об экологической экспертизе"».

Заявитель оспаривал указанный ненормативный правовой акт – приказ РУ Росприроднадзора по ЦФО от26 декабря 2006 г. № 4003-Э/М – в порядке производства по делам, возникающим из публичных правоотношений согласно норме абзаца 3 статьи 245 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации «Дела, возникающие из публичных правоотношений»: «По заявлениям об оспаривании решений и действий (бездействия) органов государственной власти, органов местного самоуправления, должностных лиц, государственных и муниципальных служащих».

На стороне заявителя, по его ходатайству, судом первой инстанции была привлечена в качестве третьего лица Региональная общественная организация «Союз экологических общественных организаций» (гос. рег. № 10258) (протокол судебного заседания от 19 июля 2007 г., л.д. 84).

При рассмотрении указанного гражданского дела, возникшего из публичных правоотношений, судами 1-й и 2-й инстанций были нарушены как нормы внутреннего российского законодательства, так и нормы Европейской конвенции по защите прав человека и основных свобод.


III.         EXPOSÉ DE LA OU DES VIOLATION(S) DE LA CONVENTION ET / OU DES PROTOCOLES ALLÉGUÉE(S), AINSI QUE DES ARGUMENTS À L’APPUI

STATEMENT OF ALLEGED VIOLATION(S) OF THE CONVENTION AND / OR PROTOCOLS AND OF RELEVANT ARGUMENTS

ИЗЛОЖЕНИЕ ИМЕВШЕГО(ИХ) МЕСТО, ПО МНЕНИЮ ЗАЯВИТЕЛЯ, НАРУШЕНИЯ(ИЙ) КОНВЕНЦИИ И/ИЛИ ПРОТОКОЛОВ К НЕЙ И ПОДТВЕРЖДАЮЩИХ АРГУМЕНТОВ

 

(Voir chapitre III de la note explicative)

(See Part III of the Explanatory Note)

(См. Раздел Ш Инструкции)

 

15.

Указанными судами Российской Федерации были допущены нарушения пункта 1 статьи 6 «Право на справедливое судебное разбирательство» Европейской конвенции по правам человека в части права каждого при определении его гражданских прав и обязанностей «на справедливое и публичное разбирательство дела в разумный срок независимым и беспристрастным судом, созданным на основании закона».

Как следует из данной нормы, надлежащее осуществление правосудия должно предусматривать два аспекта: институциональный (независимость и беспристрастность суда) и процедурный (справедливый характер разбирательства дела, «разумный» срок разбирательства). Суды Российской Федерации – Нагатинский районный суд г. Москвы по 1-й инстанции, Московский городской суд по 2-й инстанции – не обеспечили надлежащее осуществление правосудия в обоих указанных аспектах.

1. Указанные суды не были независимы и беспристрастны

Одним из основных принципов гражданского судопроизводства России является принцип независимости судей, подчинение их только Конституции России и федеральному закону.

Судьи обязаны рассматривать и разрешать каждое дело в условиях, исключающих постороннее на них воздействие (ст. 120 Конституции Российской Федерации, ст. 8 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации (ГПК РФ)).

Конституция РФ декларирует специальные нормы, обеспечивающие независимость судей от других ветвей власти, местных влияний и коррумпированных элементов. Статья 124 Конституции России гласит:

«Финансирование судов производится только из федерального бюджета и должно обеспечивать возможность полного и независимого осуществления правосудия в соответствии с федеральным законом».

Реализация данной конституционной нормы осуществлена в ряде законов, а именно в Федеральном конституционном законе законе от 31.12.1996 № 1-ФКЗ «О судебной системе Российской Федерации» («Собрание законодательства РФ», 06.01.1997, № 1, ст. 1), Федеральном законе от 08.01.1998 № 7-ФЗ «О Судебном Департаменте при Верховном Суде Российской Федерации» («Собрание законодательства РФ», 12.01.1998, № 2, ст. 223), Федерального закона от 10.02.1999 № 30-ФЗ «О финансировании судов Российской Федерации» («Собрание законодательства РФ», 15.02.1999, № 7, ст. 877) и др.

Между тем, у заявителя имеются достаточные основания полагать об отсутствии независимости как Нагатинского районного суда г. Москвы, так и Московского городского суда от одного из участвующих в деле лиц – ОАО «Москапстрой».

В данном гражданском деле по заявлению Маргулева А.И. третьим лицом со стороны органа государственной власти, издавшего оспаривавшийся приказ, являлся заказчик материалов, подлежащих государственной экологической экспертизе, – ЗАО «УКС» ОАО «Москапстрой».

ОАО «Москапстрой» – это крупнейшая инжиниринговая компания Москвы, выполняющая на, как правило, безконкурсной основе функции технического заказчика проектов по решениям о строительстве, принимаемым Правительством Москвы. В частности, распоряжением Правительства Москвы от 20 мая 2005 г. № 853-РП («Вестник Мэра и Правительства Москвы», № 35, 22.06.2005), указанным в Заключении ГЭЭ в числе оснований для проектирования, ОАО «Москапстрой» было назначено основным заказчиком работ по выполнению «первоочередных мероприятий по развитию Государственного музея-заповедника “Царицыно” на 2005-2007 гг.» – приложение l), в порядке реализации которых и был создан проект – объект ГЭЭ.

О тесных связях компании ОАО «Москапстрой» и органов исполнительной власти города Москвы свидетельствует, в частности, то, что в составе совета директоров компаниисостоит Левченко Александр НиколаевичПервый заместитель руководителя Департамента градостроительной политики, развития и реконструкции города Москвы. Именно он и выполнял функции одного из руководителей строительством по проекту «Реставрация Большого дворца, Хлебного дома и временная технологическая дорога ГМЗ “Царицыно” (ЮАО г. Москвы)», являвшегося объектом ГЭЭ. Об этом свидетельствует публикация «Будни Царицыно» в ведомственной газете этого департамента и Правительства Москвы «Московская перспектива» от 5 декабря 2006 г. № 48, приведенная заявителем в приложении 9 к Заявлению в суд (л.д. 44-45). Как следует из данной публикации, работы по реализации проекта, государственная экологическая экспертиза материалов которого еще не была назначена приказом РУ Росприроднадзора по ЦФО от 11.12.2006 г. № 3576-Э/М – приложение k) (л.д. 112-113), близятся к завершению: «П.П. Бирюков и А.Н. Левченко потребовали закончить последнюю башню не позднее 16 декабря, призвав строителей-смежников работать в параллельном режиме» (л.д. 44).

Непосредственное руководство строительством представителем Департамента Правительства Москвы и министром Правительства Москвы, префектом П.П. Бирюковым – председателем рабочей группы, созданной Распоряжением Правительства Москвы от 28 февраля 2005 г. № 260-РП («Вестник Мэра и Правительства Москвы», № 16, 16.03.2005) «для решения оперативных вопросов в целях эффективности подготовки градостроительной документации по реконструкции музея-заповедника "Царицыно"» – приложение m) (по завершении реконструкции возглавившего комплекс городского хозяйства в Правительстве Москвы) – сделало возможным ведение работ не только с нарушением законодательства – при отсутствии положительного заключения государственной экологической экспертизы, – но и с открытым неисполнением в установленный Федеральным законом «О прокуратуре Российской Федерации» срок представления о прекращении работ по проекту – объекту ГЭЭ, внесенного Прокуратурой города Москвы 13 ноября 2006 г., приведенному заявителем в приложении 10 к Заявлению в суд (л.д. 53-54).

О срощенности ОАО «Москапстрой» и Правительства Москвы свидетельствует назначение Постановлением Правительства Москвы от 7 августа 2007 г. № 670-ПП («Вестник Мэра и Правительства Москвы», № 48, 29.08.2007) – приложение n)генерального директора ОАО «Москапстрой» Л.А. Моносова (много лет управлявшего им в качестве единоличного исполнительного органа) руководителем впервые созданного Департамента городского заказа капитального строительства города Москвы. При этом Л.А. Моносов состоит в совете директоров ОАО «Москапстрой», являясь его крупнейшим акционером (более 25% уставного капитала по состоянию на 2007 г.) – сведения из годового отчета ОАО «Москапстрой» за 2006 год с сайта специализированного регистратора ЗАО «Индустрия-РЕЕСТР» по адресу: http://www.industria-reestr.ru/MKS-go2006.doc.

Эти обстоятельства дают все основания полагать, что компания ОАО «Москапстрой» является фактически аффилированной к Правительству Москвы и выполняла свои функции технического заказчика всех строительных работ по «развитию музея-заповедника “Царицыно”» и, в частности, по реализации объекта ГЭЭ не просто с санкции Правительства Москвы, но и как его полномочный представитель.

Есть основания полагать, что в этом же качестве компания ОАО «Москапстрой» могла бы оказывать воздействие на суды города Москвы – с учетом того обстоятельства, что те же самые лица, указанные заявителем в приобщенных к судебному делу материалах, представляющие как ОАО «Москапстрой», так и исполнительные органы городской власти, принимали участие – в нарушение Конституции РФ и перечисленных федеразьных законов – и в материально-техническом обеспечении районных и городского судов г. Москвы за счет городского бюджета, что подтверждается изданием Правительством Москвы следующих правовых актов:

1). Постановления  Правительства Москвы от 27 марта 2001 г. № 287-ПП «О реконструкции здания Мосгорсуда по ул. Богородский вал, вл. 8» (не публиковалось) – приложение о), определявшего, в частности, заказчиком по проектированию и строительству ОАО «Москапстрой».

2). Распоряжения Правительства Москвы от 8 ноября 2001 г. № 320-РП «О создании рабочей группы по координации строительства пристройки к зданию Мосгорсуда по ул. Богородский вал, вл. 8» (не публиковалось) – приложение p). В состав рабочей группы по координации строительства пристройки к зданию Мосгорсуда данным распоряжением введены генеральный директор ОАО «Москапстрой» Моносов Л.А., первый заместитель начальника Управления экономической, научно-технической и промышленной политики в строительной отрасли Правительства Москвы Левченко А.Н. и – председатель Московского городского суда Егорова О.А.

3). Распоряжения Правительства Москвы от 17.09.2004 № 1860-РП «О проведении комплекса работ по реконструкции и новому строительству зданий районных судов в городе Москве» («Вестник Мэра и Правительства Москвы», № 55, 29.09.2004) – приложение q). Данным распоряжением образовывалась «Рабочая группа по координации работ по реконструкции и новому строительству зданий районных судов», руководимая, в частности, Первым заместителем руководителя Департамента градостроительной политики, развития и реконструкции города Москвы (на который возлагалась функция государственного заказчика-инвестора) Левченко А.Н., причем в состав группы входил и Председатель Московского городского суда Егорова О.А. Деятельность Председателя Мосгорсуда в статусе члена указанной рабочей группы лежит вне его полномочий, определенных в пункте 1 статьи 6.2 Федерального закона от 26.06.1992 № 3132-1 «О статусе судей в Российской Федерации» (Ведомости Съезда народных депутатов РФ и Верховного Совета РФ, 30.07.92, № 30, ст. 1792, 1793), и нормативно не регламентирована. Поэтому работа Председателя Мосгорсуда в указанной рабочей группе под руководством должностных лиц подведомственных Правительству Москвы органов исполнительной власти указывает на его возможную зависимость от Правительства Москвы, а следовательно– на такую же зависимость и судей Московского городского и районных судов, зависимых от Председателя Мосгорсуда, например, через возможность инициирования им в квалификационной коллегии судей производства о досрочном прекращении полномочий судьи – согласно п. 1 ст. 22 Федерального закона от 14.03.2002 № 30-ФЗ «Об органах судейского сообщества Российской Федерации» («Российская газета», № 253, 17.12.2003).

Поскольку, как было показано выше, воздействие на суд компания ОАО «Москапстрой» могла осуществлять опосредованно, через срощенность с Правительства Москвы, дополнительно приводим доказательства финансирования Правительством Москвы из городского бюджета федеральной судебной системы и федеральных судей Москвы в нарушение приведенных выше норм федерального законодательства:

4). Постановление Правительства Москвы от 19.07.2005 № 514-ПП «Об исполнении бюджета города Москвы за 2004 год и перспективном финансовом плане города Москвы на 2006-2008 годы» («Вестник Мэра и Правительства Москвы», № 44, 08.08.2005), где в статье 5 «Об исполнении расходов бюджета» проекта Закона города Москвы «Об исполнении бюджета города Москвы за 2004 год» (приложение 1 к данному постановлению) утверждено исполнение расхода по статье «СУДЕБНАЯ ВЛАСТЬ – В том числе федеральная судебная система» в сумме 776 454 000 рублей – приложение r). Соответствующий данному проекту закон (от 14 сентября 2005 г. № 44) был затем принят Мосгордумой и подписан мэром города Москвы Лужковым.

5) Распоряжение Правительства Москвы от 26.06.2006 № 1141-РП «О реализации в 2006 году жилой площади судьям судов общей юрисдикции и мировым судьям в городе Москве» («Вестник Мэра и Правительства Москвы», № 40, 19.07.2006), предусматривающего в порядке материального и социального обеспечения выделение жилой площади для обеспечения по договорам купли-продажи судей судов общей юрисдикции и мировых судей, работающих в судах г. Москвы, с использованием социального ипотечного кредитования (то есть с использованием средств бюджета города Москвы) – приложение s).

Являясь в силу перечисленных обстоятельств объективно зависимыми от ОАО «Москапстрой», районные и городской суды г. Москвы не могли быть гарантированно беспристрастными при рассмотрении спора о правах, в котором ОАО «Москапстрой» являлось заинтересованным лицом, и потому разбирательство дела в указанных судах, как это будет показано ниже, не было справедливым.

2. Разбирательство дела в судах было вне разумного срока и не было справедливым

2.1. Нарушение принципа «разумного срока»

Статья 257 ГПК РФ «Рассмотрение заявления об оспаривании решения, действия (бездействия) органа государственной власти, органа местного самоуправления, должностного лица, государственного и муниципального служащего» устанавливает:

«Заявление рассматривается судом в течение десяти дней с участием гражданина, руководителя или представителя органа государственной власти, органа местного самоуправления, должностного лица, госуарственного или муниципального служащего, решения, действия (бездействие) которых оспариваются».

Таким образом срок рассмотрения заявления по данному гражданскому делу установлен законодательно и потому соответствует понятию «разумного». Однако первое судебное заседание по данному делу после обращения заявителя в суд 19.04.2007 было назначено, по вине суда, на 19.07.2007, то есть в срок в 9 раз превышающий установленный срок рассмотрения. Ввиду неявки представителей РУ Росприроднадзора по ЦФО и ОАО «Москапстрой», суд отложил слушание на 07.08.2007. На судебном заседании 07.08.2007 слушание было снова отложено на 24.08.2007, ввиду возникшей у суда необходимости в получении заверенной копии Заключения ГЭЭ, хотя еще в своем Заявлении в суд я ходатайствовал об истребовании и приобщении к делу данного заключения, сославшись на документальный отказ предоставить мне его заинтересованным лицом (приложение 14 к Заявлению в суд). Таким образом, суд рассматривал данное дело не в течение определенных законом 10 дней, а более 4-х месяцев.

2.2. Нарушения принципа справедливого судебного разбирательства

Нагатинский районный суд г. Москвы в своем решении правильно установил обстоятельства по делу, имеющие значение для его законного разрешения:

1) утверждение заключения, подготовленного экспертной комиссией государственной экологической экспертизы, является актом, подтверждающим соответствие порядка проведения государственной экологической экспертизы требованиям Федерального закона «Об экологической экспертизе» и иных нормативных правовых актов Российской Федерации;

2) этими нормативными актами на момент проведения государственной экологической экспертизы являлись: Положение о порядке проведения государственной экологической экспертизы, утвержденное Постановлением Правительства РФ от 11.06.1996 г. № 698 («Российская газета», № 120, 27.06.1996) – приложение j), Регламент проведения государственной экологической экспертизы, утвержденный Приказом Государственного комитета Российской Федерации по охране окружающей среды от 17.06.1997 г. № 280;

3) положениями п. 5.2 Регламента проведения государственной экологической экспертизы (далее – Регламента) определен круг оснований, по которым территориальный орган в области экологической экспертизы имеет право не утверждать заключение экспертной комиссии, а именно: нарушении процедуры проведения экологической экспертизы, несоответствии выводов заключения замечаниям экспертов.

Однако суд проигнорировал, либо предвзято оценил все представленные мною факты, подтверждающие доводы о нарушениях регламентированной указанными правовыми актами процедуры проведения государственной экологической экспертизы.

А. Заявителем был представлен суду для подтверждения довода о нарушении указанной процедуры факт нарушения упомянутым приказом РУ Росприроднадзора по ЦФО от 11.12.2006 г. № 3576-Э/М об организации и проведении государственной экологической экспертизы объекта ГЭЭ – приложение k) установленной в п. 3.8 Регламента как «не менее трех человек» численности членов экспертной комиссии, поскольку в составе указанной экспертной комиссии в качестве «членов комиссии» состояло только 1 лицо – Пашковский Игорь Степанович. Не приняв данного довода, основанного на буквальном толковании нормы права, Нагатинский районный суд в своем решении просто повторил – словно в обоснование своей позиции – те же самые положения, на которых заявитель основывал свой довод, создавая видимость мотивации своего отказа в его принятии.

B. Заявителем были представлены суду для подтверждения довода о нарушении указанной процедуры следующие факты, доказывающие обстоятельство, состоящее в принятия упомянутым приказом РУ Росприроднадзора по ЦФО от 11.12.2006 г. № 3576-Э/М решения о проведении указанной экспертизы после начала реализации объекта ГЭЭ и, соответственно, после принятия решения о его реализации:

1). Установленное в Постановлении от 21.12.2006 г. (приложение 3 к Заявлению в суд, л.д. 18) (то есть во время проведения государственной экологической экспертизы объекта ГЭЭ) дознавателем отделения дознания отдела милиции по обслуживанию ГУК ГМЗ «Царицыно» г. Москвы Шепелевой Е.В.:

«Строительство подземного пространства между Хлебным домом и Большим дворцом ведется на основании ордера № 05441347/4 от 15 мая 2006 года на производство земляных и строительных работ, выданного Объединением административно-технических инспекций города Москвы и разрешением № 21211 на производство строительно-монтажных работ выданным инспекцией государственного архитектурно-строительного надзора города г. Москвы».

2). Сообщенное мне в письме Заместителем прокурора города Москвы Поневежским В.А. от 01.12.2006 г. (приложение 10 к Заявлению в суд, л.д. 53-54) (то есть до издания упомянутого приказа о назначении государственной экологической экспертизы объекта ГЭЭ):

«28.09.2006 г. приказом Управления Росприроднадзора по ЦФО № 2670-э/м утверждено отрицательное заключение государственной экологической экспертизы по материалам “Проект реставрации Большого дворца, Хлебного дома и временная технологическая дорога ГМЗ «Царицыно»”. Однако в настоящее время на основании ряда заключений контролирующих органов ведутся строительные и реставрационные работы на объектах: Хлебный дом и Большой дворец».

3). Сообщенное в публикации учрежденной Правительством Москвы газеты «Московская перспектива» от 23 мая 2006 г. № 19 (т.е. также до издания приказа о назначении государственной экологической экспертизы объекта ГЭЭ) (приложение 7 к Заявлению в суд, л.д. 40-41) комплексным главным инженером проекта ГУП «Мосинжпроект» Анной Михайловной Шапошниковой (на вопрос корреспондента: «Каким же было первое задание по уникальной, кому-то казавшейся невозможной и даже сумасбродной идее возвращения к жизни старых царицынских развалин?»):

«Сначала надо было проработать по поручению генподрядчика временную технологическую дорогу для подъезда к строительной площадке… Проект сделали мигом, сегодня дорога действует» (л.д. 41).

Суд, однако, не приведя никаких мотивов, проигнорировал все представленные заявителем перечисленные факты, доказывающие нарушение принципа обязательности проведения государственной экологической экспертизы до принятия решения о реализации объекта ГЭЭ, а значит и нарушение порядка ее проведения. При этом суд проигнорировал установленное им же то обстоятельство, что в соответствии с п. 4 ст. 18 Федерального Закона «Об экологической экспертизе» «утверждение заключения, подготовленного экспертной комиссией государственной экологической экспертизы, является актом, подтверждающим соответствие порядка проведения государственной экологической экспертизы требованиям настоящего Федерального закона и иных нормативных правовых актов Российской Федерации», и, таким образом, утверждение заинтересованным лицом Заключения ГЭЭ нарушило Федеральный закон «Об экологической экспертизе», поскольку не могло подтверждать открыто нарушенный порядок проведения указанной экспертизы, отражающий объективно состоявшееся и натурно закрепленное (в форме выстроенных объектов, проект которых являлся объектом ГЭЭ) нарушение указанного принципа ее проведения.

С. Заявителем был представлен суду в качестве довода о нарушении указанной процедуры государственной экологической экспертизы объекта ГЭЭ факт отсутствия в числе материалов, поданных на экспертизу, материалов общественных обсуждений, требуемых согласно абзацу 5 п. 1 ст. 14 Федерального закона «Об экологической экспертизе». Было обосновано, что указанное в оспариваемом Заключении ГЭЭ решение муниципального собрания внутригородского муниципального образования «Орехово-Борисово Северное» от 17.01.2006 № 01-03-01 «О согласовании реконструкции Большого дворца, Хлебного дома и временной технологической дороги ГМЗ “Царицыно”» (приложение 12 к Заявлению в суд, л.д. 49) к материалам общественных обсуждений не относится, поскольку оно является решением органа местного самоуправления, а не процедурным результатом общественного обсуждения и в нем нет вообще никаких упоминаний каких-либо общественных обсуждений или иных общественных мероприятий. (В кассационной жалобе, прося суд кассационной инстанции отменить решение суда первой инстанции и принять новое решение, заявителем было дополнительно обращено внимание на то, что указанное решение муниципального собрания от 17.01.2006 № 01-03-01 «О согласовании реконструкции Большого дворца, Хлебного дома и временной технологической дороги ГМЗ “Царицыно”» представляет собой другой документ, также требуемый для представления на государственную экологическую экспертизу – согласно абзацу 3 п. 1 ст. 14 Федерального закона «Об экологической экспертизе» – «документ согласований органов федерального надзора и контроля с органами местного самоуправления, получаемый в установленном законодательством Российской Федерации порядке».)

Таким образом, представленные государственную экологическую экспертизу материалы не отвечали требованиям ст. 14 Федерального закона «Об экологической экспертизе» – в виду отсутствия материалов обсуждения объекта государственной экологической экспертизы с гражданами и общественными организациями, – в связи с чем подготовленный ответственным исполнителем и изданный заинтересованным лицом приказ 11.12.2006 г. № 3576-Э/М о назначении государственной экологической экспертизы являлся незаконным и, таким образом, государственная экологическая экспертиза была организована и проведена с нарушением закона, в результате чего оказались нарушены права заявителя и других граждан, лишенных законной возможности принять участие в обсуждении объекта ГЭЭ.

Однако Нагатинский районный суд в своем решении отверг данный довод, немотивированно назвав его «несостоятельным», и согласился с голословным «доводом» письменных «объяснений» заинтересованного лица о том, что

«решение муниципального Собрания внутригородского муниципального образования Орехово-Борисово Северное в городе Москве от 17 января 2007 г. № 01-03-01 является документальным результатом организационной работы органа местного самоуправления по обсуждению материалов “Проект реставрации Большого дворца, Хлебного дома и временная технологическая дорога ГМЗ «Царицыно»”, поскольку вынесено на основании Распоряжения Правительства Москвы от 20 мая 2005 г. “О развитии территории Государственного учреждения культуры города Москвы «Государственный музей-заповедник “Царицыно”»”, Закона г. Москвы № 56 от 06 ноября 2002 года “Об организации местного самоуправления в городе Москве”, Устава внутригородского образования “Орехово-Борисово Северное”, обращения ЗАО “УКС”, положительного заключения рабочей группы и опубликовано в районной газете “Борисовские пруды”».

Указанные в подпунктах А-С факты игнорирования, либо немотивированного отвержения судом 1-й инстанции представленных мною доводов и доказывающих их фактов были изложены заявителем в Кассационной жалобе – приложение g), однако Московский городской суд также отверг их, сделав в своем Определении от 15.11.2007 г. не соответствующий действительности вывод о том, что

«при организации и проведении оспариваемой государственной экологической экспертизы РУ Росприроднадзора по ЦФО выполнялась лишь организационная и координирующая функция, заключавшаяся в обеспечении соответствующих условий для деятельности экспертной комиссии, при этом нарушений процедуры проведения экологической экспертизы и несоответствия выводов замечаниям экспертов не установлено».

Вывод: Немотивированное отвержение доводов заявителя, игнорирование, либо предвзятая оценка подтверждающих эти доводы фактов судами I и II инстанций указывают на их вероятную заинтересованность в принятии решения в пользу заинтересованных лиц (РУ Росприроднадзора по ЦФО и ОАО «Москапстрой») и свидетельствуют о нарушении указанными судами принципа справедливого судебного разбирательства.

 


IV.         EXPOSÉ RELATIF AUX PRESCRIPTIONS DE L’ARTICLE 35 § 1 DE LA CONVENTION

STATEMENT RELATIVE TO ARTICLE 35 § 1 OF THE CONVENTION

ЗАЯВЛЕНИЕ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 35 § 1 КОНВЕНЦИИ

[3]

(Voir chapitre IV de la note explicative. Donner pour chaque grief, et au besoin sur une feuille séparée, les renseignements demandés sous les points 16 à 18 ci-après)

(See Part IV of the Explanatory Note. If necessary, give the details mentioned below under points 16 to 18 on a separate sheet for each separate complaint)

(См. Раздел IV Инструкции. Если необходимо, укажите сведения, упомянутые в пунктах 16—18 на отдельном листе бумаги)

 

16.         Décision interne définitive (date et nature de la décision, organe — judiciaire ou autre — l’ayant rendue)

Final decision (date, court or authority and nature of decision)

Окончательное внутреннее решение (дата и характер решения, орган — судебный или иной — его вынесший)

 

Определение судебной коллегии по гражданским делам Московского городского суда от 15 ноября 2007 г. – приложение h), согласно которому решение Нагатинского районного суда г. Москвы от 24 августа 2007 г. оставлено без изменения, кассационная жалоба Маргулева А.И. – без удовлетворения.

 

 

17.         Autres décisions (énumérées dans l’ordre chronologique en indiquant, pour chaque décision, sa date, sa nature et l’organe — judiciaire ou autre — l’ayant rendue)

Other decisions (list in chronological order, giving date, court or authority and nature of decision for each of them)

Другие решения (список в хронологическом порядке, даты этих решений, орган — судебный или иной — его принявший)

 

 

18.         Disposez-vous d’un recours que vous n'avez pas exercé? Si oui, lequel et pour quel motif n’a-t-il pas été exercé?

Is there or was there any other appeal or other remedy available to you which you have not used? If so, explain why you have not used it.

Располагаете ли Вы каким-либо средством защиты, к которому Вы не прибегли? Если да, то объясните, почему оно не было Вами использовано?

 

Законодательством Российской Федерации к средствам защиты относятся надзорные инстанции Суда субъекта Федерации (Президиум Московского городского суда) и Верховный Суд Российской Федерации (Президиум Верховного Суда РФ).

Данные средства защиты не были использованы заявителем, так как их нельзя считать эффективными, поскольку производство в перечисленных судах возбуждается не по заявлению заявителя, а по инициативе самого суда, которой может не последовать.


V.          EXPOSÉ DE L'OBJET DE LA REQUÊTE

STATEMENT OF THE OBJECT OF THE APPLICATION

ИЗЛОЖЕНИЕ ПРЕДМЕТА ЖАЛОБЫ

 

(Voir chapitre V de la note explicative)

(See Part V of the Explanatory Note)

(См. Раздел V Инструкции)

 

19.

1. Признать, что имело место нарушение пункта 1 статьи 6 Европейской Конвенции о защите прав человека и основных свобод.

2. Присудить справедливую компенсацию заявителю в размере 4 000 Евро.

 

 

VI.         AUTRES INSTANCES INTERNATIONALES TRAITANT OU AYANT TRAITÉ L’AFFAIRE

STATEMENT CONCERNING OTHER INTERNATIONAL PROCEEDINGS

ДРУГИЕ МЕЖДУНАРОДНЫЕ ИНСТАНЦИИ, ГДЕ РАССМАТРИВАЛОСЬ ИЛИ РАССМАТРИВАЕТСЯ ДЕЛО

 

(Voir chapitre VI de la note explicative)

(See Part VI of the Explanatory Note)

(См. Раздел VI Инструкции)

 

20.         Avez-vous soumis à une autre instance internationale d’enquête ou de règlement les griefs énoncés dans la présente requête? Si oui, fournir des indications détaillées à ce sujet.

Have you submitted the above complaints to any other procedure of international investigation or settlement? If so, give full details.

Подавали ли Вы жалобу, содержащую вышеизложенные претензии, на рассмотрение в другие

международные инстанции? Если да, то предоставьте полную информацию по этому поводу.

 

Нет, не подавал.


VII.        PIÈCES ANNEXÉES (PAS D’ORIGINAUX, UNIQUEMENT DES COPIES; PRIÈRE DE N'UTILISER NI AGRAFE, NI ADHÉSIF, NI LIEN D'AUCUNE SORTE)

LIST OF DOCUMENTS (NO ORIGINAL DOCUMENTS, ONLY PHOTOCOPIE; DO NOT STAPLE, TAPE OR BIND DOCUMENTS)

СПИСОК ПРИЛОЖЕННЫХ ДОКУМЕНТОВ (НЕ ПРИЛАГАЙТЕ ОРИГИНАЛЫ ДОКУМЕНТОВ, А ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ФОТОКОПИИ; НЕ СКРЕПЛЯЙТЕ, НЕ СКЛЕИВАЙТЕ И НЕ СШИВАЙТЕ ДОКУМЕНТЫ)

 

(Voir chapitre VII de la note explicative. Joindre copie de toutes les décisions mentionnées sous ch. IV et VI ci-dessus. Se procurer, au besoin, les copies nécessaires, et, en cas d’impossibilité, expliquer pourquoi celles-ci ne peuvent pas être obtenues. Ces documents ne vous seront pas retournés.)

(See Part VII of the Explanatory Note. Include copies of all decisions referred to in Parts IV and VI above. If you do not have copies, you should obtain them. If you cannot obtain them, explain why not. No documents will be returned to you.)

(См. Раздел VII Инструкции. Приложите копии всех решений, упомянутых в Разделах IV и VI. Если у Вас нет копий, Вам следует их получить. Если Вы не можете их получить, то объясните причину. Полученные документы не будут Вам возвращены.)

 

21.

a) Заявление Маргулева А.И. об оспаривании ненормативного правового акта РУ Росприроднадзора по ЦФО.

 

b) Письменные доводы Маргулева А.И. от 19.04.2007 г.

 

c) Оспариваемый приказ РУ Росприроднадзора по ЦФО от 26 декабря 2006 г. № 4003-Э/М «Об утверждении заключения экспертной комиссии государственной экологической экспертизы материалов проекта “Реставрация Большого дворца, Хлебного дома и временная технологическая дорога ГМЗ «Царицыно» (ЮАО г. Москвы)”».

 

d) Заключение экспертной комиссии государственной экологической экспертизы, утвержденное оспариваемым приказом.

 

e) Федеральный закон от 23.11.1995 № 174-ФЗ «Об экологической экспертизе».

 

f) Решение Нагатинского районного суда г. Москвы от 24 августа 2007 г.

 

g) Кассационная жалоба Маргулева А.И.

 

h) Определение Судебной коллегии по гражданским делам Мосгорсуда от 15 ноября 2007 г.

 

i) Приказ от 17 июня 1997 г. № 280 Государственного комитета РФ по охране окружающей среды и утвержденный им Регламент проведения государственной экологической экспертизы.

 

j) Постановлением Правительства РФ от 11.06.1996 г. № 698 и утвержденное им Положение о порядке проведения государственной экологической экспертизы.

 

k) Приказ РУ Росприроднадзора по ЦФО от 11.12.2006 г. № 3576-Э/М об организации и проведении государственной экологической экспертизы.

 

l) Распоряжение Правительства Москвы от 20 мая 2005 г. № 853-РП.

 

m) Распоряжение Правительства Москвы от 28 февраля 2005 г. № 260-РП.

 

n) Постановление Правительства Москвы от 7 августа 2007 г. № 670-ПП.

 

o) Постановление  Правительства Москвы от 27 марта 2001 г. № 287-ПП «О реконструкции здания Мосгорсуда по ул. Богородский вал, вл. 8».

 

p) Распоряжения Правительства Москвы от 8 ноября 2001 г. № 320-РП «О создании рабочей группы по координации строительства пристройки к зданию Мосгорсуда по ул. Богородский вал, вл. 8».

 

q) Распоряжение Правительства Москвы от 17.09.2004 № 1860-РП «О проведении комплекса работ по реконструкции и новому строительству зданий районных судов в городе Москве».

 

r) Постановление Правительства Москвы от 19.07.2005 № 514-ПП «Об исполнении бюджета города Москвы за 2004 год и перспективном финансовом плане города Москвы на 2006-2008 годы»/

 

s) Распоряжение Правительства Москвы от 26.06.2006 № 1141-РП «О реализации в 2006 году жилой площади судьям судов общей юрисдикции и мировым судьям в городе Москве».


VIII.      DÉCLARATION ET SIGNATURE

DECLARATION AND SIGNATURE

ЗАЯВЛЕНИЕ И ПОДПИСЬ

 

(Voir chapitre VIII de la note explicative)

(See Part VIII of the Explanatory Note)

(См. Раздел VIII Инструкции)

 

Je déclare en toute conscience et loyauté que les renseignements qui figurent sur la présente formule de requête sont exacts.

I hereby declare that, to the best of my knowledge and belief, the information I have given in the present application form is correct.

Настоящим, исходя из моих знаний и убеждений, заявляю, что все сведения, которые я указал(а) в формуляре, являются верными.

 

Lieu / Place / Место

Город Москва, Российская Федерация

 

Date / Date / Дата

 

07 января 2008 г.

 

 

(Signature du / de la requérant(e) ou du / de la représentant(e))

(Signature of the applicant or of the representative)

(Подпись заявителя или его представителя)



[1] Si le / la requérant(e) est représenté(e), joindre une procuration signée par le / la requérant(e) en faveur du / de la représentant(e).

A form of authority signed by the applicant should be submitted if a representative is appointed.

Если заявитель действует через представителя, следует приложить доверенность на имя представителя, подписанную заявителем.

[2] Si nécessaire, continuer sur une feuille séparée

Continue on a separate sheet if necessary

Если необходимо, продолжите на отдельном листе бумаги

[3] Si nécessaire, continuer sur une feuille séparée

Continue on a separate sheet if necessary

Если необходимо, продолжите на отдельном листе

Hosted by uCoz